*。*。6月のお献立 *。*。Standard Kaiseki Menu on Jun
- ねぎや陵楓閣
- Jun 4
- 2 min read
※This dinner menu is offered to customers who have booked a Kaiseki meal plan. It cannot be ordered in that day.
◆Aperitif 食前酒
Sakura-masamune ’Sakura’ (Japanese sake) 櫻正宗 さくら
◆Assorted seasonal side dish 前菜
Conger eel with onion sauce 新玉葱擂り流し 鱧と白玉梅にペリーラ
Simmered tomato with white wine with basil gelée 赤茄子甲州煮 バジルジュレで
Steamed egg custard and shark fin with scallop and molokhia
羽二重蒸し 鱶鰭、白木茸に百合根 帆立とモロヘイヤと共に
Abalone and prawn simmered with vegetables in yuzu-scented abalone broth gelée
鮑と海老に蓮芋と陸蓮根と黄ズッキーニに紅葉麩と香り柚子 共地ジュレで
◆Sashimi 向付
Assorted seasonal Sashimi 本日の逸品をあしらいと共に
◆Nabe 小鍋
Jyunsai Nabe (meaning: Water Shield (edible wild plant), chicken and vegetables)
秋田産じゅんさい鍋 鶏せせりに冬瓜、小芋に白占地、絹こし
◆Fried food 油物
Fried conger eel and vegetables wrapped in yuba (tofu skin) and prawn tempura
※Please dipped in a special broth and salt
東寺揚げと天使の海老を天出汁か海塩で
◆Teppanyaki 鉄板焼
Kobe-beef and vegetables 神戸牛 大黒占地にズッキーニと馬鈴薯
※Please dipped in a ponzu or salt or wasabi or Yuzukosyo(Japanese spice)
◆Simmered dish 冷し鉢
Simmered Kobe pork with daikon and deep-fried eggplant in broth
神戸豚卸し煮と加茂茄子揚煮 白芋茎、甘長と共に
Takikomi-gohan(Today’s special), pickles and dessert
炊き込みご飯、手前漬けと季節のデザート
※当日の仕入れにより内容が変更される場合がございます。
The menu is subject to change depending on the day's purchases.
Comments